IndyLan (Apprentissage virtuel mobile pour les langues autochtones) est un outil éducatif conçu pour que les utilisateurs apprennent certaines des langues européennes en danger ainsi que sur les cultures des personnes qui parlent ces langues. L'application IndyLan aidera les locuteurs d'anglais, d'espagnol, de norvégien, de suédois et de finnois à apprendre le gaélique, l'écossais, le cornique, le basque, le galicien et le saami, tous menacés à des degrés divers. Comme toutes les applications d'apprentissage des langues, IndyLan est complémentaire à d'autres cours de langue et de culture et peut être considéré comme faisant partie du matériel d'auto-apprentissage.
IndyLan contient environ 4 000 éléments de vocabulaire (termes et expressions) dans environ 100 catégories. Les modes disponibles sont : Vocabulaire ; Phrases; Dialogues ; Grammaire; Compréhension auditive ; Culture.
Le vocabulaire peut être pratiqué dans plusieurs modes d'étude. La plupart des éléments seront illustrés pour faciliter la reconnaissance des concepts. Il y a de l'audio pour tout le vocabulaire, les phrases, les dialogues, etc. L'application comprend un onglet Culture dédié avec des textes, de la musique et des images, où les utilisateurs pourront en savoir plus sur le patrimoine et la culture des personnes parlant les langues en danger sélectionnées.
Chez IndyLan, nous ne considérons pas les langues comme distinctes de leurs locuteurs. Notre vision est que l'application IndyLan contribue à l'apprentissage et à la revitalisation des langues en danger afin que ces langues restent vivantes et pertinentes dans les sociétés et les économies contemporaines.
Ce projet est financé avec le soutien du programme Erasmus+ de l'Union européenne - Projet n°: 2019-1-UK01-KA204-061875. Cette communication reflète uniquement les opinions de l'auteur, et la Commission ne peut être tenue responsable de l'utilisation qui pourrait être faite des informations qu'elle contient.